Reference:
Paní Kateřinu Janik jsem oslovila kvůli spolupráci na základě předešlé
dobré zkušenosti. Jednalo se o tlumočení dvoudenní odborné HR konference
pro 90 účastníků. Odvedla opět skvělou práci, dle mých představ.
Přednášející byl emotivní a velmi názorný, i to zvládala paní Kateřina
skvěle.
Lucie Spáčilová
Performia spol. s r. o.
Paní Kateřina je opravdový profesionál. Několikrát jsem byl účastníkem
semináře, který tlumočila, a byl jsem jejím výkonem vždy doslova
fascinován. Vzhledem k tomu, že sám umím anglicky, vím, že její překlady
jsou opravdu přesné a vždy dokonale přenese myšlenku od přednášejícího
přes jeho angličtinu, přes svojí češtinu a její mluvený a herecký projev
až k posluchačům. Takový tlumočník, jako je Kateřina, je zárukou toho,
že posluchači semináře informace skutečně pochopí a bude je to bavit.
Jan Štěpánek
Kateřina tlumočí s neuvěřitelnou lehkostí, vtipem a grácií. Má ohromný
cit pro jazyk, dokáže předat nejen obsah, ale i formu, intonaci,
podtext.
Kateřina Ochozková
ASM, Oriflame Czech Republic spol. s r. o.
Jestliže jdu na nějaký seminář a zjistím, že ho tlumočí Kateřina, těším
se na něj dvakrát tolik. Vždy je tam úžasná souhra přednášejícího a jí.
Naprosto věrně přenáší myšlenky i „řeč těla“ přednášejícího.
Radka Mudrová
Tlumočení Kateřiny Janik jsem měla možnost sledovat během 4 a více let
na velkých i malých mezinárodních akcích. Nikdy do té doby, ani nikdy
poté, jsem už nikde tak fascinující zážitek nezažila. Tlumočení v jejím
podání bylo i vzhledem k její neuvěřitelné lingvistické výbavě vždy na
velmi vysoké úrovni.
Jana Černá
Sales Manager, Oriflame Czech Republic spol. s r. o.
Zažila jsem tvé překlady naživo na různých setkáních a musím říct,
klobouk dolů nad hbitostí, rychlostí, pohotovostí, s jakou volíš slova.
Máš pro mě neuvěřitelnou slovní zásobu. Tvé živé překlady mě hrozně
baví. Umíš do toho dát kus sebe.
Zuzana P.
Překlady od Kačky jsou naprosto profi a hlavně rychle. Nikdy neřekla ne,
ať bylo osm ráno nebo jedenáct večer, a to se cení A navíc
je s ní sranda, ale to tam asi nenapíšete 😊
Kateřina T.
"Mala som niekoľko príležitostí vidieť preklady Katky Janik do českého
jazyka z angličtiny a musím povedať len jedno: PROFI. Presný, čo sa týka
vernosti voči originálu, no zároveň excelentne jazykovo/češtinársky
zvládnutý preklad."
Martina S.